- EAN13
- 9791027801756
- ISBN
- 979-10-278-0175-6
- Éditeur
- Le Castor Astral
- Date de publication
- 16/05/2018
- Collection
- PASSEURS INUITS
- Nombre de pages
- 148
- Dimensions
- 20,5 x 14,1 x 1,3 cm
- Poids
- 193 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Un entretien fascinant sur les problématiques de la langue, de sa traduction et de l'évolution de sa traduction.
L'anglais est devenu la langue des échanges commerciaux et humains par excellence à travers le monde. Connaît-on pour autant l'anglais si l'on ne sait rien de sa littérature et surtout de sa poésie ?Dans un joyeux entretien avec Richard Sieburth, traducteur (Gérard de Nerval, Louise Labbé, Henri Michaux...), Jacques Darras raconte ce qui l'a détourné d'un parcours classique pour l'amener à la poésie de langue anglaise, à la lecture des poètes Whitman, Pound, Olson, Bunting...
L'anglais est devenu la langue des échanges commerciaux et humains par excellence à travers le monde. Connaît-on pour autant l'anglais si l'on ne sait rien de sa littérature et surtout de sa poésie ?Dans un joyeux entretien avec Richard Sieburth, traducteur (Gérard de Nerval, Louise Labbé, Henri Michaux...), Jacques Darras raconte ce qui l'a détourné d'un parcours classique pour l'amener à la poésie de langue anglaise, à la lecture des poètes Whitman, Pound, Olson, Bunting...
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Entre ciel et terre, la baie de SommeChantal Delacroix, Yvon Le Men, Jacques Darrasles Éd. de Parrain