A la recherche du troisième oeil
EAN13
9782351760895
ISBN
978-2-35176-089-5
Éditeur
GALAADE EDITION
Date de publication
Collection
Littérature étrangère
Nombre de pages
72
Dimensions
18,6 x 13,7 x 1 cm
Poids
109 g
Langue
français
Code dewey
850
Fiches UNIMARC
S'identifier

A la recherche du troisième oeil

De

Traduit par

Galaade Edition

Littérature étrangère

Indisponible

Ce livre est en stock chez 2 confrères du réseau leslibraires.fr,

Cliquez ici pour le commander
Yoel Hoffmann

À la recherche du troisième œil

Récit traduit de l’hébreu par Sylvie Cohen

Sa mère était très belle dans sa jeunesse. De peur qu’elle le quitte, Ernst perdit la raison. Leur fils Kätzchen alla chez la tante Oppenheim. A Vienne, elle chantait à l’Opéra, mais en Palestine, elle mangeait des gâteaux à la crème dans un café du bord de mer.

L’enfant ne savait pas où placer le miroir reflétant l’univers. Il décida que ce qu’il reflétait était bien réel. Il imagina une histoire où les démons finissaient par mourir, et il se souvint que Max le Hongrois était le roi de la mer. Il vit l’oncle Arthur penché en avant, comme si l’oiseau au bout de sa canne étendait les ailes et propulsait son grand corps dans les airs. Suspendu entre ciel et terre, Kätzchen aperçut la mer, et lorsqu’il retomba, elle avait disparu. Il crut que c’était la mer qui montait et apparaissait, descendait et disparaissait.

Les adultes ne comprennent rien à ce qui se passe dans la tête des enfants. Kätzchen s’était forgé un monde rien qu’à lui, où il inventait, rêvait et spéculait sur les images, les odeurs ou les langues. Jusqu’au jour où, de nouveau seul, il dut oublier le murmure des vagues de son enfance pour les terres du kibboutz.

Entre fantasme et réalité, Yoël Hoffmann nous offre, avec A la recherche du troisième œil, un nouveau texte onirique et singulier sur les infinies possibilités de l’enfant à dire le monde.

Né en en Hongrie, Yoel Hoffmann a un an lorsque sa famille fuit, en 1939, la terreur nazie pour la Palestine. Suite au décès de sa mère, il grandit dans un orphelinat jusqu’au remariage de son père. Oppressé, dans cette terre d’adoption, par un sentiment d’exclusion, il quitte la Palestine pour le Japon, où il étudie philosophie et bouddhisme, et vit pendant deux ans dans un monastère Zen. Ces expériences influencent profondément sa prose. Âgé de 81 ans, il est aujourd’hui professeur émérite de philosophie et de bouddhisme à l’université de Haïfa. Son œuvre a été récompensée de plusieurs prix, dont le Koret Jewish Book Award. Galaade a publié en 2008 Bernhard ; A la recherche du troisième œil est son deuxième roman traduit en français.

« Bernhard, de Yoel Hoffmann, est un livre puissant, inattendu. Exigeant aussi. […] Comme chez Oz, toute une société se met en place, avec ses figures, ses points de fuite, ses mœurs, sa culture, son histoire, la guerre. Tous les épisodes s'articulent en courts chapitres, comme des récits tirés de la Bible. De l’intimité, de l'angoisse et des questions de Bernhard – grand lecteur des philosophes – à la grande scène du monde, il n'y a pas discontinuité. » – Patrick Kéchichian, Le Monde des Livres, 14 mars 2008.

« On éprouve un certain vertige, comme ébloui par un rêve plus vrai que nature. » – Sean-James Rose, Livres Hebdo, 7 mars 2008.
S'identifier pour envoyer des commentaires.